Рязанский областной научно-методический центр народного творчества
Оцените условия предоставления услуг ГБУК РОНМЦ НТ.
Анкета для оценки доступна по QR-коду или по этой ссылке
Анкета для оценки доступна по QR-коду или по этой ссылке.

Нематериальное культурное наследие Рязанского края

Свадебный обряд села Секирино Скопинского района Рязанской области

Свадебный обряд села Секирино Скопинского района Рязанской области

 

1. Наименование объекта: Свадебный обряд села Секирино Скопинского района Рязанской области

2. Вид объекта: Традиции, выраженные в обрядах, празднествах, обычаях, играх и других формах народной культуры.

3. Этническая принадлежность: русские

4. Язык: русские

5. Конфессиональная принадлежность: православие

6.  Место бытования объекта: Скопинский район Рязанской области

7. Населенный пункт: село Секирино Скопинского района Рязанской области

8. Субъект Российской Федерации, являющийся местом бытования объекта: Рязанская область

9. Географические координаты места бытования объекта: 53.744902, 39.508311

10. Краткое описание объекта:

Яркое своеобразие и специфичность свадебного обряда села Секирино Скопинского района заключается прежде всего в необычном сочетании черт, характерных для свадебных ритуалов южнорусского и севернорусского типа. Свадебный обряд имеет ряд индивидуальных, возможно, узколокальных черт: замена сватовства «навязыванием», огромная материальная нагрузка, которая ложится на семью невесты (большой размер приданого, одаривание совершается почти исключительно со стороны невесты). Обращают на себя внимание минимальное число свадебных обрядов в доме невесты в первый день свадьбы, а также обычай устраивать обходы села свадебной процессией в течение нескольких свадебных дней.

11. Подробное описание объекта.

Традиционная свадьба села Секирино Скопинского района Рязанской области включает следующие этапы:

·                   Навязывание невесты

·                   Запой

·                   Подготовительный период

·                   Канун первого дня свадьбы: Отвоз рубах – узла, постели

·                   Утро первого свадебного дня: расплетение косы, благословение невесты. Приезд жениха

·                   [Венчание]

·                   Приезд в дом жениха, переодевание молодой

·                   Застолье с дарами и обход села свадебной процессией (идти круг села, цугом)

·                   Утро второго дня свадьбы: бужение молодых

·                   Поиски ярки и застолье в обоих домах

·                   Третий день свадьбы

·                   Посещение молодоженами родственников (позывы)

Сроки свадьбы. Приуроченность свадеб к престольным праздникам. В Секирино — Борис и Глеб (6 августа). Также свадьбы могли играть на Крещение, реже – на Масленичной неделе и весной, на Красную Горку. Как и в других традициях, в посты свадеб не играли, отмечается, что в это время могли лишь сосватать молодых, чтобы успеть приготовить приданое до окончания поста.

Свадебный обряд мог продолжаться от трёх дней до целой недели, что зависело от состоятельности семей жениха и невесты.

Начальный этап свадебного ритуала.

Навязывание невесты. Версия засватывания невесты в местной традиции получила название «навязывать невесту». Навязывание невесты представляет собой сватовство, при котором инициатива заключения брака исходит от стороны невесты. Жениха выбирали родители невесты, которые могли советоваться с другими родственниками.

Сами родители не ходили навязывать, а посылали двух-трёх женщин. Ходили навязывать обычно под вечер, чтобы никто не видел. Местные жители вспоминают, что когда ходили навязывать, то брали с собой большую палку. Предназначение этой палки местные жители не объясняют, но чётко утверждают, что она должна быть. Эту палку называют бáдиком.

Если невеста нравилась жениховой родне, то они соглашались и договаривались о свадьбе, а если нет — говорили, что ещё не время, жениться рано пока. В случае отказа родня невесты в этот же вечер могла пойти в другой дом.

Если проблема замужества стояла очень остро, то представители невесты соглашались даже на непомерно высокие требования семьи жениха.

Как и в других русских традициях, в селе было принято отдавать сначала старших дочерей замуж, а потом уже младших. Чтобы соблюсти естественный порядок замужества, могли прибегнуть к обману, подменив засватанную невесту. Это происходило, если сватались за младшую дочь в обход традиционному навязыванию, и старшую таким образом обходили вниманием.

По свидетельству большинства информантов, свадебные обрядовые песни начинали звучать уже на раннем этапе сватовства. Жители вспоминают, что в день состоявшегося сватовства молодых величали весь вечер:

«Хараша барыня, наша Катяринушка.

Пригажа барыня, наша Иванавна.

Д’уш и где вырасла да такая барыня?

Д’уш расла вырасла у сваво батюшики.

— эта ат нявести хвалят. С этай стараны ат жениха:

Наш харош, наш харош Иванушка.

Наш пригож, наш пригож Никалаевич.

Нам давно, нам давно взять-та хателася.

Нам давно, нам давно палюбилася.

У нас свёкар, свякры да люди умнаи.

Дивярёчики у нас ни журливаи.

Д’уш заловушки у нас не смурливаи».

Пропой (запой) — этап, который знаменует достижение окончательной договорённости о свадьбе. По свидетельству информантов, запой могли устраивать в тот же день, когда навязали невесту или сосватали жениха. По другим сведениям, запой назначали через какое-то время, например, через неделю после просватанья.

Приглашали на него только самых близких родственников жениха и невесты, чтобы договориться о сроках свадьбы, свадебных расходах и приданом, которое родители должны были дать за своей дочерью.

После того, как стороны приходили к согласию по всем основным вопросам, все присутствовавшие на запое вместе «Богу малились», подтверждая твердость своих намерений и прося благословения, чтобы все свадебные приготовления и обряды прошли хорошо. На пропое звучала песня:

«Шалковая ленытачка ка стеначки льнёт.

Д’уш Иван Аксиньюшку к сирьдечюньку жмёт.

Скажи ты, Аксиньюшка, кто тибе милей?

Мил-та мне, милёхунёк батюшка радной.

Ня правда, Аксиньюшка, ня истинаё!

Мила мне, милёхунькя матушка радная.

Ня правду, Аксиньюшка, ня истинаё!

Мил-та мне, милёхунёк Иван-государь.

Всё правду, Аксиньюшка, всё истинаю!»

Приданое невесты. По местному обычаю невеста готовит к свадьбе большое приданое, в которое входит свадебная одежда жениха – так называемый узел, подарки его родственникам – дары, одежда невесты – сундук и постель. Одна из особенностей свадебной традиции состоит в том, что помимо приданого на семье невесты лежала обязанность обеспечить продуктами молодых на весь первый год их совместной жизни.

И если холсты, покупные ткани, праздничную и будничную одежду для дочери родители запасали заранее, то узел жениха невеста со своими подругами должны были успеть подготовить в срок от запоя до свадьбы. В Секирине невеста в узел должна была обязательно положить восемь рубах, а также полный свадебный костюм, вплоть до носков и нижнего белья.

В Секирине для того, чтобы невесту не считали «бедной», у нее в приданом должно было лежать 7 полных костюмов – снаряд: девичий, три свадебных, костюм взрослой женщины, по печали (чёрный, темно-синий) и смёртная одёжа.

Сверх этого в приданое входила убóра для дома жениха (шторки, занавеси, подбóжники, скатерти) и в обязательном порядке – постель, так как считается, что, начиная с первой брачной ночи, семейная пара будет спать только на том, что является собственностью молодой жены.

На запое оговаривали продовольственную составляющую приданого, так как за невестой родители должны были дать по несколько пудов зерна и круп, чтобы «хватило на год маладым».

Довенечный наряд невесты. В селе Секирино уделялось большое внимание различным костюмным комплексам, которые служили маркерами социального и возрастного статусов. Довенечный наряд невесты состоял из льняной рубахи и шýшки, подпоясанной девичьим поясом. Этот наряд невеста одевала уже на запое и оставалась в нем до свадебного дня.

«Окна мерить». Сразу после запоя начиналась подготовка к свадьбе, и для того, чтобы правильно подготовить праздничное убранство и узел, мать, крёстная, тётки или сестра невесты шли в дом жениха «окна мерить» –  замерить избу для подготовки уборы и снять мерки с самого жениха.

«Рубахи носить»/«узел носить». Накануне свадьбы («Вот ныня рубахи панясуть, а завтра уж свадьба») родственники невесты «носили рубахи» – относили жениху его свадебную одежду и украшали дом жениха шторками, занавесями, полотенцами, приготовленными невестой и ее подругами.

Относили узлы днём, чтобы народ видел, какое приданое подготовила невеста. По дороге пели песни и плясали: «Днём, штоб народ вúдял. Во, мол, узлы, во какия узлы-та.  Идуть па дароги и с гармоней. Ана нисеть эт самая. И ня пляска, а страданья».

Узлы носили преимущественно замужние женщины, вместе с ними шёл гармонист. В селе Секирино все женщины – участницы процессии – надевали одинаковый наряд («так па закону была паложена»), который состоял из панёвы, белой льняной рубахи и кýбовой (темно-синей в мелкий цветочек) занáвески. Нести узел жениха поручали женщине, которая счастлива в браке.

Насчёт развешивания приданого в доме жениха родней невесты мнения расходятся. Одни информанты говорят, что родня невесты ничего не развешивала в доме невесты, а только привозила и уезжала: «Кагда атвазили узлы, там их ни развешивали. Привязуть, выкупють и дамой пайдуть». Другие же говорят, что невестина родня должна всё развесить в доме.

 В некоторых деревнях вокруг Секирина в число подношений от невесты входило зеркало – по-видимому, в середине прошлого века оно было ценным предметом домашнего интерьера. Его торжественно несли в начале процессии, обернув в полотенце и держа перед собой.

Вместе с узлом и нарядой могли брать дары (как правило, предметы одежды), предназначенные близким родственникам жениха. За подарки род жениха отплачивался деньгами, а будущие свекор и свекровь в ответ могли подарить невесте подарок – тоже из предметов традиционного костюма.

Узел, предназначенный жениху, не распаковывали, а откладывали в сторону: эту одежду он будет надевать утром непосредственно в день свадьбы.

Этот предсвадебный обряд завершался небольшим застольем, на котором угощали родню невесты, после чего все расходились по своим домам.

Утром свадебного дня в домах обеих семей происходили сходные обрядовые действия – одевание новобрачных и их благословение (невесту благословляли иконой Божьей Матери, а жениха — образом Николая Угодника). Если невеста была сиротой, то утром свадебного дня она ходила на кладбище, где, причитывая, просила у родителей благословения  («Хоть аца не была, хоть матери — всё равно хадили»).

Обряды в доме невесты начинались с прихода её подруг, которые помогали ей убираться – наряжаться в подвенечный наряд. Также собираться помогала крёстная мать. Родная мать в одевании участия не принимала. Все это время невеста причитывала – кричала.

Именно в этот момент – в ожидании жениха звучала песня «Уж вы девушки, мои подруженьки»:

«Э, уж вы девушки, мои подруженьки,

О, ох сабяритеся да ка маму двару.

Ка маму да ка двару да ка широкаму.

У маво-та у двара да крутая гара.

Ой да вы улейтя её ключавою вадой,

Ой да штоба конюшики да яго не взошли, не въехали.

Ой наши конюшки кованы, да залатыми ани падковами»

До приезда жениха невесту благословляла родная мать. На пол расстилали шубу мехом вверх (чтобы молодые жили богато), на нее во время благословения невеста трижды падала на колени. Встречаются упоминания, что шубу могли заменять полотенцем. Невеста испрашивала благословения: «Благаслави мине, Госпади!», в ответ на это мать ей говорила: «Благаславляить, дочкя, Гасподь тибе, благаславляю и я тибе!». В завершение обряда родители одаривали невесту деньгами.

Приезд жениха и отъезд к венцу. В дом невесты жених приезжал с сопровождающими (дружки), среди которых обязательно были его крёстная мать и дружок — неженатый парень.

Одной из отличительных особенностей местной свадьбы является отсутствие выкупа невесты, распространенного во многих других локальных свадебных традициях. 

Дружки в дом не проходят, ждут в сенях, пока молодую окончательно приготовят к венчанию: закончат одевать и расплетут косу (в таком виде невеста отправлялась к венцу). Только после того, как девушка была готова, жениха впускали в избу и сажали рядом с невестой.

Перед тем, как поехать венчаться в церковь, молодых благословляет крёстная невесты. Во время благословения молодые стояли на коленях и целовали икону.  Выйдя на улицу, невеста крестилась и делала поклон на четыре стороны. В церковь с молодыми ездили только их крёстные. При этом в церковь молодые ехали на разных повозках, а уже после венчания их сажали вместе.

Отвоз постели и сундука. К данному этапу свадьбы, связанному с территориальным переходом невесты, приурочен обряд перевоза оставшейся части невестиного приданого — сундука и постели. В те времена, когда венчание было обязательным, этот обряд совершался участниками свадьбы, пока молодые венчались. В советский период сундук отправляли вместе с молодоженами.

Приданое отвозили невестины родственники, преимущественно замужние женщины или семейные пары, хорошо живущие в браке.

По приезде в дом жениха родственники невесты «прадавали сундук» жениховой родне, то есть требовали символический выкуп.

 

Встреча молодых от венца и переодевание молодой в женский наряд. Повенчавшихся молодых встречали мать и отец жениха. Свекровь держала хлеб, а свёкор – икону, молодых обсыпали зерном и соломой.

Молодую сразу же уводили в отдельное помещение, где крёстная жениха переодевала её в женский наряд. Женский наряд в Скопинском районе относится к понёвному комплексу. Состоит из рубахи, понёвы, занáвески или зáпона (разные типы передников), поясов, платка и нагрудных украшений.

На переодевании присутствовал и жених. Обычно переодевали в том месте, где молодожены будут спать в первую ночь в доме жениха (обычно в неотапливаемом пристрое, где в дальнейшем молодая хранила своё имущество).

Прежде чем сменить наряд, крёстная жениха заплетала невесте косы. В Секирино две косы заплетали от висков и перекладывали одна на другую близко ко лбу. Когда невеста была полностью собрана, молодых выводили к столу.

Вывод молодых к столу и свадебное застолье.

При вводе молодых в дом звучала песня «Висяла ходя», которая адресована матери жениха.

«Висяла, висяла, висяла ходя,

Д’уш Иванавна родная мамушка.

Ана што-та добре висяла ходя?

Замятала ана сваю горницу,

Д’уш нашла-та на сибе нахотачкю.

Д’уш нахотачкю вяликаю -

Д’уш Аксиньюшку  разумнаю».

К гостям молодых выводил брат невесты либо какой-то другой мужчина со стороны невесты, непременно женатый. Он шел впереди новобрачных, держа над головой решето дном кверху, которое застилали полотенцем, концы его клали на головы молодожёнам. Когда процессия выходила к пирующим, дружка произносил:

«Сыр-кыравай примитя,

Нашим маладым атдаритя.

Съездить ва Франсишка,

Купить гребенчишка,

Кувшинчик пегай,

Штоб сам за вадой бегал.

Вот вам пáрачкя:

Баран да ярачкя.

Прашу любить и жалавать!»

После того как дружок вывел молодых к гостям, он сажает их за стол под образа. По другим сведениям, за стол молодых заводила крёстная мать невесты.

Сразу же после того, как молодых завели и посадили за стол, первым делом их начинали «абыгрывать» (петь величальные песни).

После того, как повеличали новобрачных, внимание вновь переключается на гостей свадьбы. Одни женщины обыгрывают по очереди сидевших за столом, а другие – человека два-три – начинают ходить вокруг стола и собирать за это оплату:

«А кто ж у нас ва пиру сидит?

Кто жа у нас ва пиру сидит?

Д’уш Прасковьина крёсна матушика.

Ана хоча нам за игру дарить!

Не рублём, а палтинаю (писят капеик)

Не палтинай, а что хоча». 

Например, неженатому парню могли спеть так:

«А хто у нас холаст? У кто нижанатай?

У нас Коля ходя холаст, Коля ни жанатай.

Он нам хоча за игру дарить!»

Здесь же могут спеть величальную песню «Как у чарочки», которая может быть адресована как холостому парню, так и уже женатому мужчине.

«Ох, как у чарычки, у сиребринай,

Залатой у ней вяночик, залатой у ней вяночик.

 

Ой, ни пьёт, ни гуляить, и в бяседи ни бываит,

Начавать дамой приходя, начавать дамой приходя.

 

Ох, я Ванюшку люблю, я харошига люблю.

Люблю, свет мой, люблю, радасть;

Люблю, свет мой, люблю, радасть.

 

Ой, я за што яго люблю да за што жалываю?

Сиряди двара встрячая, сиряди двара встречая.

 

Он встричаит, разуваит, распаясываит:

Люблю, свет мой, люблю, радасть;

Люблю, свет мой, люблю, радасть».

Любое величание, адресованное кому-то из гостей, могли закончить фразой «Ана хоча нам за игру дарить». Эти слова как бы знаменовали окончание обыгрывания и напоминали, что нужно одарить певиц деньгами.

 

В местной традиции существовал определённый порядок рассаживания гостей за столом. Если свадьбу гуляли у жениха, то за столы сажали в первую очередь родственников невесты (ближе всех к молодым садились родители), а уж потом, если останется место, то и своих посадят. Аналогичным образом поступали в доме невесты.

Во главу стола – под иконами – сажали молодожёнов, рядом с которыми по обе стороны садились крёстные, потом родители и самые близкие родственники.

Из блюд, подаваемых на свадебном застолье, обращает на себя внимание большое количество изделий из теста — каравайцы (тоненькие блинчики), блины, оладьи, витушки и др.

 Во время застолья величали гостей: неженатых парней, крёстную, молодых. За величания принято было отплачиваться деньгами.

Как правило, первыми обыгрывали неженатых парней:

«Уж ты, воран, ты мой воран, харошай твой голас.

Ой ляли, ляли, хароший твой голас.

 

Хароший твой голас, а кто ш у нас холаст?

А кто ш у нас холаст? Василь ни жанатай.

Он па двору ходит, сапог ни ламаит,

Сапог ни ламаит, чулок ни мараит.

Сапог падламился, чулок намачилси».

На застолье молодых заставляли целоваться. Поцелуи новобрачных предварялись обрядовыми действиями, которые совершала одна из присутствовавших за столом семейных пар.

 По воспоминаниям местных жителей, гости на свадьбе не одаривали новобрачных. Вместо этого близкие родственники брали молодых в гости после  празднования свадьбы по годовым праздникам, а более далекие приносили к столу по четверти вина.

Шествия по селу. Как правило, застолье прерывалось, когда все гости вставали, выходили из дома и вместе с новобрачными шли по улицам деревни, что называлось ходить «круг села». Всегда старались обойти все улицы, за исключением тех, что находятся на окраине.

Шли всегда в определенном порядке: впереди – гармонь и пляшущая молодёжь за ними – молодые. Молодые, как правило, на свадьбе не плясали. За молодыми с пением свадебных или протяжных песен, тесно взявшись под руки и образовав шеренгу, шли пожилые женщины, что называлось ходить цýком или ходить плетнём. Количество людей в плетне зависело от числа приглашённых на свадьбу людей.

Во время передвижения свадебной процессии посторонние люди могли перегораживать ей дорогу. Добавим, что круг села ходили не только в первый, но и на второй день свадьбы, и даже на третий, как говорят местные жители, «у каво как сил хватит».

Завершение первого свадебного дня. В конце свадебного застолья в знак его окончания на стол ставили кашу. Как и во многих других русских традициях, каша в секиринской свадьбе была последним блюдом застолья, символом его завершения. После этого все выходили из-за столов и с пляской расходились по домам.

Свадебные песни звучали до самого конца застолья. Отъезд сватов и всех гостей обязательно сопровождался песнями, в поэтических текстах которых комментировался момент отъезда со двора:

«Э, все кумушки дамой, все галубушки дамой.

Ой, дамои, дамои, дамой.

А я дамой не пайду, а я дамой не пайду.                                 

Ой не пайду, не пайду.

Э, а я млада здесь буду,

 а я млада здесь буду.

Ой, запрягай-кя, муж, каня,

вязи миня в три сяла.

Ох, где ши диревня висяла,

там девушки хараши.

Ох, паделали шалаши,

павыткали кушаки -

ва всю юбку шараки».

Первую брачную ночь молодые проводили в отдельном помещении: в амбаре, кладовой. Если дом маленький и не было дополнительных пристроек, то ложились в чулане.

В данной местности было не принято проверять девственность невесты и эта информация оставалась между новобрачными.

Второй свадебный день, как и первый, принято было играть в двух домах. Только порядок застолий менялся: если в первый день свадебный стол накрывали у жениха, по некоторым данным, продолжалось у невесты, то на второй день свадебный стол сначала накрывали у невесты, а потом уже у жениха. Как и в первый день, за столы сначала сажали противоположный род, а потом уже садились сами.

Утро второго дня в доме жениха начиналось бужением молодых матерью или крестной жениха и одеванием новобрачной в костюм второго дня свадьбы. Впоследствии молодая женщина надевала этот наряд по большим годовым праздникам вплоть до вхождения в статус свекрови или тёщи.

«Ярку искать». Утром второго дня в доме невесты собирались гости с ее стороны, чтобы отправиться в дом жениха «ярку искать». Участниками этого обряда были несколько человек (женщин и мужчин) в сопровождении гармониста. Главными персонажами этого действа были ряженые, которые, как правило, надевали одежду противоположного пола. Популярный персонаж свадебного ряжения – цыгане. Однако «ярку искать» могли ходить не ряженые, а женщины в свадебном костюмном комплексе, предназначенном для второго дня.

Когда представители невестиной родни шли в дом жениха, им могли перегораживать дорогу.

 Перед приходом гостей в доме жениха «харанили» (прятали) невесту. Спрятать невесту могли либо в своём доме, во дворе, сарае, либо у соседей. Встречаются рассказы о том, что невесту могли переодевать в старую бабку.

Если молодую не могли долго найти, то родня жениха могла подсказать, где её спрятали. Когда «поиски ярки» увенчивались успехом, все гости возвращались в дом невесты, где устраивалось застолье. На обратном пути гости заходили в свои дома и переодевались в праздничную одежду.

Завершающий этап свадебного ритуала приходится на третий день свадьбы. В этот день собирались только самые близкие родственники, и гулянья проходили в обоих домах. К жениху приходила родня жениха, к невесте в дом приходила её родня. Каждый гость должен был принести по четверти вина. Если кто-то приходил без самогона, то они должны были взять к себе в гости молодых.

В этот день, как и в предыдущие, молодёжь могла ходить кругом села с пляской под гармонь.

Позывать — брать молодых в гости. Как говорилось ранее, уже на свадебном застолье определялся круг близких родственников, которые по окончании центрального периода ритуала позывали молодых. Иногда празднование свадьбы могло продолжаться целую неделю, а то и месяц, в течение которого молодые наносили визиты близким родственникам из числа участников свадьбы.

Подводя итоги, следует отметить яркое своеобразие южноскопинской свадебной обрядности. Ее специфика заключается прежде всего в необычном сочетании черт, характерных для свадебных ритуалов южнорусского и севернорусского типа. Например, обычай мерить окна, относить узел, продавать сундук и постель, искать ярку утром второго дня, а также выделенное в ритуале переодевание невесты в женский костюм связывают местную свадьбу со многими традициями русского Юга. К севернорусским компонентам обряда можно отнести такие значимые его признаки, как отсутствие выкупа (невесты) и обычай навязывания невесты, заменяющего традиционное сватание жениха.

Помимо этого, исследуемая традиция имеет ряд индивидуальных, узколокальных черт. Таковы замена сватовства «навязыванием», большая материальная нагрузка, которая ложится на семью невесты (она проявляется в больших размерах приданого, а также в том, что одаривание совершается почти исключительно со стороны невесты). Обращают на себя внимание минимальное число свадебных обрядов в доме невесты в первый день свадьбы, а также обычай устраивать обходы села свадебной процессией в течение нескольких свадебных дней.

12. Предметы, связанные с объектом:

решето, сундук невесты, узел жениху, традиционный девичий костюм, традиционный женский костюм, полотенце, зеркало.

13. Техники/Технологии, связанные с объектом: технология замера избы и окон для подготовки приданого, технология изготовления свадебной выпечки.

14. Способы и формы передачи объекта: устная форма передачи – от старшего поколения к младшему.  Песенная традиция сохраняется в исполнительской деятельности народного художественного любительского коллектива Рязанской области – фольклорного ансамбля села Секирино МУК «РДК Скопинского муниципального района Рязанской области».

Молодежный театр «Предел» из города Скопина имеет в своем репертуаре спектакль «Красный угол», который посвящен обрядам села Секирино. Свадебные песни села Секирино имеют в своём репертуаре детские фольклорные коллективы Рязанской области, а также фольклорный ансамбль «Дарница» Рязанского музыкального колледжа имени Г. и А. Пироговых.

15. Сведения о носителях нематериального этнокультурного достояния Российской Федерации: Савинова Елена Петровна (25.04.1976 г.р.) – руководитель народного художественного любительского коллектива Рязанской области – фольклорного ансамбля села Секирино МУК «РДК Скопинского муниципального района Рязанской области». Стаж в данной области 9 лет.  Русская, православная. Уроженка села Секирино Скопинского района Рязанской области. Старинные песни села Секирино помнит ещё с малых лет от своей прабабушки — Лобаскиной Анисьи Васильевны (1907 года рождения), которая пела в фольклорном ансамбле села Секирино. Во время обучения в школе Елена Петровна входила в состав фольклорного коллектива села Секирино под руководством Ларюшкиной Ксении Сергеевны. В 2015 году приняла руководство коллективом от Ерошиной Екатерины Ивановны и с этого времени состоит в этой должности.

16. Сведения о хранителях нематериального этнокультурного достояния Российской Федерации: ГБУК «Рязанский областной научно-методический центр народного творчества».

Объектом пристального внимания Центра на протяжении десятков лет было и остается село, и как следствие этой работы – освоение особенностей местной традиционной культуры. Впервые в России с 1989 года стартовали проекты «Рязанская этнографическая энциклопедия» и «Антология музыкально-обрядового фольклора Рязанской области». Автор и руководитель проектов – В.В. Коростылев. На 2024 год уже выпущено 64 издания Рязанского этнографического вестника и 10 дисков антологии музыкально-обрядового фольклора Рязанской области.

Более 20 лет Центром организуется комплекс научно-издательских, концертно-просветительских мероприятий, направленных на вывод в научный и культурный оборот материалов фольклорно-этнографических фондов и коллекций Рязанской области. В регионе более 20 лет осуществляются следующие проекты: этнопроект «Моя малая Родина», фестиваль-конкурс детских фольклорных коллективов «Праздничная карусель», областной фестиваль аутентичных коллективов «Песнь земли Рязанской», областной праздник национальных культур «Многоликая Россия», межрегиональный фестиваль казачьей культуры «Весело да громко казаки поют», областной конкурс-фестиваль «Частушечка-говорушечка», областной конкурс-фестиваль народно-певческих коллективов «Песни над Окой», концертно-выставочная программа «Наша Победа – наша Гордость!», региональный проект «Нарядная Губерния» и  многие другие проекты.

17. История выявления и фиксации: Народная культура села Секирино всегда вызывала большой интерес этнографов и музыковедов-фольклористов. Первые этнографические сведения по Скопинскому уезду были собраны ещё в начале XX века известным исследователем Н.И. Лебедевой. В конце 1940-х гг. в Скопинском р-не записывала фольклор, в том числе и свадебный, Рахиль Соломоновна Липец (1906-1998) – уроженка г. Скопина, сотрудница Института этнографии АН СССР (ныне Институт этнологии и антропологии им. Н.Н. Миклухо-Маклая РАН), кандидат исторических наук. Записи эти хранятся в ведомственном архиве (ИЭА. Ф. 1379. Т. IV) и в Государственном литературном музее (ГЛМ. ФА. Инв. 10, 70-73, 82, 238-240, 242, 265) и пока не опубликованы. Большой вклад в изучение традиционной рязанской свадьбы внесла Е.А. Самоделова, которой принадлежит специальная монография в двух томах. Первые записи скопинского музыкального фольклора были произведены в 1947 г. экспедицией Московской государственной консерватории имени Чайковского (МГК). В 1960-1961 гг. состоялись экспедиции в Скопинский район К.Г. Свитовой. Начиная с 1980 года и до 1995 на эту территорию совершались многократные экспедиционные выезды экспедиционных групп под научным руководством Н.Н. Гиляровой. Ценные звукозаписи хранятся в Музыкально-этнографическом центре им. Е. В. Гиппиуса РАМ имени Гнесиных: это материалы нескольких экспедиций разных лет (самая ранняя — 1968 г., собиратель Е. Капралов).  В 2000-х годах несколько экспедиционных выездов совершили студенты Воронежского института искусств (ВГИИ). Одной из задач экспедиций 2000-х годов было восполнение недостающих этнографических описаний свадебной обрядности. Эту задачу ставили перед собой рязанские собиратели в 2006 г. – группа студентов рязанского музыкального училища под руководством преподавателя Е.Н. Зотовой. Большой объем документальных данных получен в гнесинских экспедициях совместно с Рязанским областным научно-методическим центром народного творчества 2018 и 2019 гг. (собиратели: Белогурова Л.М., Щетинина А.С., Абрамова Ю., Чурилова Е. и Щетинина А.С., Абрамова Ю., Межорин С.).

18. Источники информации об объекте:

1.       Белогурова Л.М., Журавлева Ю.С. Главный песенный тип скопинской свадьбы: к вопросу структурной специфики // Opera musicologica. 2022. Т.14. № 1. С.58–73.

2.       Журавлева Ю.С. Мелодико-многоголосная организация основного песенного типа южноскопинской свадьбы. // Вопросы этномузыкознания. 2022. № 1 (18). С.52–62.

3.       Объекты нематериального культурного наследия Рязанской области. Рязань: Издательство Рязанского областного научно-методического центра народного творчества. 2021. 186 с. (Рязанский этнографический вестник)

4.     Русские / Отв. ред. В.А. Александров, И.В. Власова, Н.С. Полищук. – М.: Наука, 1997 – 828 с: ил. – (Народы и культуры). – ISBN 5-02-010320-9

5.     Русские Рязанского края / Отв. ред. С.А. Иникова. Т. 1. – М.: «Индрик», 2009. – 616 с.

6.     Русские Рязанского края / Отв. ред. С.А. Иникова. Т. 2. – М.: «Индрик»,

2009. – 748 с.

7.     Русская свадьба: В 2-х т. Т. 1 / Под ред. А.С. Каргина, сост. А.В. Кулагина, А.Н. Иванов. М.: Государственный республиканский центр русского фольклора, 2000. – 512 с.

8.     Русская свадьба: В 2-х т. Т. 2 / Под ред. А.С. Каргина, сост. А.В. Кулагина, А.Н. Иванов. М.: Государственный республиканский центр русского фольклора, 2000. – 504 с.

9.       Самоделова Е.А. Из жизни села Секирино. Старинный свадебный обряд // Народное творчество. 1995. № 1. С. 15–18.

10.  Самоделова Е.А. Как в Секирине свадьбу справляли // Приокская газета. 26.01.1994. № 15 (24717).

11.  Самоделова Е.А. Рязанская свадьба. Исследования местного обрядового фольклора. Рязань, 1993. (Рязанский этнографический вестник)

12.  Самоделова Е.А. Рязанская традиционная свадьба: том 1, 2. Рязань, 2015. (Рязанский этнографический вестник, Вып. 56)

13.  Свадьба на Рязанщине ч. 1. Секирино. РТР 1993 г. [Электронный ресурс] URL: https://yandex.ru/video/preview/?filmId=2395485752780486442&text=%D1%81%D0%B2%D0%B0%D0%B4%D1%8C%D0%B1%D0%B0+%D0%BD%D0%B0+%D1%80%D1%8F%D0%B7%D0%B0%D0%BD%D1%89%D0%B8%D0%BD%D0%B5+%D1%81%D0%B5%D0%BA%D0%B8%D1%80%D0%B8%D0%BD%D0%BE+

14.  Щетинина А.С. Свадебный обряд села Секирино Скопинского района Рязанской области [Электронный ресурс] URL: http://www.cnt-ryazan.ru/cultural-heritage/texts/2012/svadebnyy-obryad-sela-sekirino-skopinskogo-rayona-ryazanskoy-oblasti.html

19. Современное состояние объекта

В настоящий момент свадебный обряд с исполнением свадебных песен носителями традиции села Секирино можно увидеть лишь в документальном фильме «Свадьба на Рязанщине. Ч. 1: Село Секирино» 1993 года из цикла телепередач «Мировая деревня» Сергея Старостина. Материалы находятся в общем доступе.

20. Авторы/Составители материалов об объекте:

Журавлева Юлия Сергеевна – ведущий методист отдела сохранения культурного наследия ГБУК «РОНМЦ НТ»,

Щетинина Анна Сергеевна – заведующая отделом сохранения культурного наследия ГБУК «РОНМЦ НТ».

21.Фото-, аудио-, видеоматериалы, связанные с объектом.

Представленные в описании свадебного обряда поэтические тексты свадебных песен села Секирино взяты из Антологии музыкально-обрядового фольклора Рязанской области «Песни села Секирино Скопинского района Рязанской области» № 6. Автор и руководитель проекта В.В. Коростылев, научный руководитель ― Н.Н. Гилярова. Диск выпущен Рязанским областным научно-методическим центром народного творчества в 1999 г. Состав ансамбля: Клягина Мария Устиновна, Ерошина Анна Федоровна, Ларюшкина Ксения Сергеевна, Ерошина Екатерина Ивановна, Машунькина Татьяна, Ларюшкина Анастасия.

1.   «Ох, как у чарочки» (свадебная песня) ― с. Секирино, Скопинский р-н., Рязанская обл. Антология музыкально-обрядового фольклора Рязанской области «Песни села Секирино Скопинского района Рязанской области», 1999 г., № 11. Составитель Н.Н. Гилярова. Запевает Мария Клягина.

2.  Уж вы, девушки, мои подруженьки (свадебная в ожидании жениха) ― с. Секирино, Скопинский р-н., Рязанская обл. Антология музыкально-обрядового фольклора Рязанской области «Песни села Секирино Скопинского района Рязанской области», 1999 г., № 7. Составитель Н.Н. Гилярова. Запевает Ларюшкина Ксения Сергеевна

3.  Уж ты, ворон (свадебная песня, обыгрывание дружка) ― с. Секирино, Скопинский р-н., Рязанская обл. Антология музыкально-обрядового фольклора Рязанской области «Песни села Секирино Скопинского района Рязанской области», 1999 г., № 8. Составитель Н.Н. Гилярова. Запевает Ларюшкина Ксения Сергеевна

4.  Шалковая ленточка (свадебная) ― с. Секирино, Скопинский р-н., Рязанская обл. Антология музыкально-обрядового фольклора Рязанской области «Песни села Секирино Скопинского района Рязанской области», 1999 г., № 12. Составитель Н.Н. Гилярова. Запевает Ларюшкина Ксения Сергеевна

Размер шрифта ААА

Архив материалов

Ближайшие мероприятия

Рязанский областной научно-методический центр народного творчества представляет вашему вниманию персональную выставку работ мастерицы из г. Рязань Фадеевой Раисы Николаевны «Лоскутный мир Раисы Фадеевой» (лоскутное шитье), которая является двенадцатым выставочным мероприятием цикла «Мастера Рязанщины», проходит в рамках Национального проекта «Культура» и Федерального партийного проекта «Культура малой Родины», а также приуроченную к 90-летию со дня рождения автора. 

Областной фестиваль любительского художественного творчества «Пушкин и я – культурная семья» проводится в целях сохранения, пропаганды, преумножения богатства и самобытности Рязанской культуры;  воспитания у молодого поколения чувства  патриотизма и гордости за Рязанский край; развития массовости и повышения исполнительского мастерства  любительских  творческих  коллективов.

С 1 февраля по 30 ноября 2024 года в соответствии с планом работы Государственного бюджетного учреждения культуры «Рязанский областной научно-методический центр народного творчества» состоится театральная гостиная «Там, за щелочкой кулис…». Её проведение способствует дальнейшему развитию жанра любительского театра, повышению исполнительского мастерства и активизации творческой деятельности коллективов.

© ГБУК РОНМЦ НТ
При полном или частичном использовании материалов
ссылка на официальный сайт ГБУК РОНМЦ НТ обязательна.

Размер шрифта ААА
Дизайн-студия «АртКласс» — разработка сайтов, графический дизайн, фирменный стиль Создание сайта —
дизайн-студия «АртКласс»

Минстерство культуры и туризма Рязанской области
Государственный Российский Дом народного творчества
Новости культуры Рязанской области